Non­fic­tion

My Child­hood in Pieces: A Stand-Up Com­e­dy, a Skok­ie Elegy

  • Review
By – May 26, 2025

In his mem­oir, My Child­hood in Pieces: A Stand-Up Com­e­dy, a Skok­ie Ele­gy, acclaimed poet and schol­ar Edward Hirsch presents his ear­ly life in Chica­go in microchap­ters.” The form — quick, dead­pan — embod­ies the Jew­ish cul­ture that Hirsch was raised in: each chap­ter is devoid of sen­ti­ment yet con­cen­trat­ed with life. Per­haps the microchap­ter that best serves as an ars poet­i­ca is Con­ver­sa­tion with My Moth­er”: My moth­er was heat­ing a can of chick­en soup on the stove. You real­ly shouldn’t make fun of me,’ I said, you’re my moth­er.’ She bare­ly turned her head. Don’t be so sure, kid.’” Like the moth­er, the microchap­ters don’t acknowl­edge pain, nor pro­vide com­fort. They instead teach a dif­fer­ent kind of sur­vival prac­ticed by many mid­cen­tu­ry Jew­ish descen­dants of Holo­caust sur­vivors: just try to keep up. 

Chap­ter 8 doc­u­ments how the anti­semitism faced by Hirsch’s grand­par­ents turned into the assim­i­la­tion of his par­ents. This chap­ter notes not only the anti­semitism that his grand­par­ents faced, but also the unique dif­fi­cul­ties of Mid­west­ern Jews. In the microchap­ter Der Tog,” Hirsch writes, My grand­fa­ther got a job trav­el­ing through the Mid­west sell­ing ads for the Yid­dish dai­ly Der Tog (The Day). He didn’t dri­ve and took trains every­where. I asked my grand­ma what it was like for him nav­i­gat­ing states like Illi­nois, Iowa, and Nebras­ka. There were very few tak­ers,’ she said. It was meshuga.’” In Bad Signs,” Hirsch writes, My grand­par­ents want­ed to rent in Logan Square. There were signs on apart­ment build­ings that said, No dogs or Jews allowed.’ Hatred is no joke. They moved to anoth­er block.” This microchap­ter is imme­di­ate­ly fol­lowed by In the Old Coun­try,” which goes, There were signs on apart­ment build­ings that said No Jews or Dev­ils Wel­come.’ In the New Coun­try, dogs were dis­rup­tive, but dev­ils were not a prob­lem.” His grand­par­ents’ gen­er­a­tion was oth­ered by Amer­i­can soci­ety and thus retained a Jew­ish iden­ti­ty marked by sep­a­ra­tion: In Ashke­naz­im,” Hirsch writes, The old men spoke with accents. They had fled pogroms, or ten years of mil­i­tary ser­vice, or bad mar­riages. They checked Oth­er on gov­ern­ment forms because they did not con­sid­er them­selves White. That was for gen­tiles. Use your kep­pie,’ my grand­fa­ther said, which meant my nog­gin. We’re not white. We’re Jewish.’” 

If only it were that sim­ple. Hirsch’s moth­er Irma, father Ruby, and step­fa­ther Kurt raised Hirsch with their generation’s own unique Jew­ish cul­ture. By the time they are mar­ried and rais­ing Hirsch and his sis­ters, Irma and Kirk have moved to the sub­urb of Skok­ie, which by then adver­tised in grit­ty Jew­ish neigh­bor­hoods on the South, West, and North sides. They would have car­pet­ed the East Side, too, but that’s a lake. The mes­sage was clear: Sick of the city? Want to escape to sub­ur­bia? We’re not scared of you.’” In His­to­ry of a Vil­lage (6),” Hirsch writes of Skok­ie, Fifty-eight per­cent of the pop­u­la­tion was Jew­ish. About 7,500 were Holo­caust survivors…On the cen­sus, the sur­vivors didn’t know what to mark. My par­ents checked White.” This white­ness was a Jew­ish­ly marked one: Impor­tant Lessons,” a list of dietary laws from Ruby, includes Don’t wor­ry about pork in egg rolls, but pork chops are not allowed.” When Irma makes a col­lage of Hebrew let­ters to hang in the base­ment she unknow­ing­ly hangs the let­ters out of sequence.” When Hirsch’s high school foot­ball coach calls him in for block­ing drills, Hirsch — care­ful to pro­tect his head from unnec­es­sary con­tact — calls back sar­cas­ti­cal­ly, No way…My moth­er raised me to study Talmud.” 

Parts of the book hint at Hirsch’s future. After giv­ing up touch­downs, Hirsch’s high school foot­ball coach con­fronts him at half­time: He picked up a large met­al garbage can and pound­ed it up and down on the lock­er room floor. Hirsch,” he shout­ed, stop think­ing about poet­ry!” We meet his grandmother’s Green Couch,” which is kept in pris­tine con­di­tion under a plas­tic couch pro­tec­tor. One day I would inher­it my grandmother’s green couch in near-per­fect con­di­tion. I kept it in my study and moved it from city to city for thir­ty years. All my dif­fi­cult read­ing took place on that couch, which was com­fort­able for naps. Every­one com­ment­ed on the col­or. No one liked it but me.” Hirsch’s grand­fa­ther was also a poet. When Hirsch asks about his grandfather’s poet­ry, it becomes clear that the fam­i­ly dis­posed of it because no one saw val­ue in poet­ry— My moth­er waved away the ques­tion — the fact that he wrote poet­ry only proved that he couldn’t adapt to the New World.” In anoth­er microchap­ter, Hirsch notes, My dad’s charm was prac­ti­cal. He explained his the­o­ry of being a sales­man: You have to kiss some strange ass­es.” In Work­ing Mot­to,” Hirsch goes on to add, My dad’s max­im has fol­lowed me through­out my work­ing life. It was an accu­rate fore­cast. But I have spent much of my life around aca­d­e­mics. He had no idea how strange.”

The tri­umph of My Child­hood in Pieces is that it is able to cap­ture a spe­cif­ic Jew­ish Amer­i­can expe­ri­ence not only in con­tent but also in form. From using words like kep­pie” — famil­iar Yid­dish Eng­lish lex­i­con that com­bines the first half of the Yid­dish diminu­tive for head with the Eng­lish diminu­tive end­ing ‑ie/-y — to using microchap­ters because no oth­er form could pos­si­bly keep up with the mer­ci­less hus­tle of a Jew­ish Amer­i­can fam­i­ly try­ing to go from escap­ing geno­cide to the secu­ri­ty of mid­cen­tu­ry sub­ur­ban Amer­i­ca with­in one gen­er­a­tion, My Child­hood in Pieces com­mem­o­rates a family’s sur­vival with the same tough love used to sur­vive it. By the end of the book, you can imag­ine the moth­er cheer­ing, as she does in Touch­down”: My friend Mike was the announc­er for the games. When­ev­er I scored a touch­down, he shout­ed over the loud­speak­er for my par­ents to stand up. My dad waved from his seat. My mom jumped to her feet. She clasped her hands over her head like a prize­fight­er, and every­one cheered.”

Alli­son Pitinii Davis is the author of Line Study of a Motel Clerk (Baobab Press, 2017), a final­ist for the Berru Poet­ry Award and the Ohioana Book Award. 

Discussion Questions